Yana Lucila Lema, la poeta que expande el kichwa con versos universales

“ñawpa mamakunapa makikunapi
katik wawakunapa makikunapi
uchilla ninakunashinami
puka mullukunapash
cuentakunapash punchalla rikurinakun
inti llukshinkakaman
inti washakunkakaman tushunka
shunku kushikuchun
kutinpash pukuchiyta ushankapak”
.

“en las manos de las mujeres antiguas
en las manos de las mujeres jóvenes
como pequeños soles brillan los mullos rojos
y las cuentas de plata
hasta que el sol salga
hasta que el sol se oculte danzarán
para alegrar los corazones
para hacer florecer otra vez
“.

Esta autora, cuya ocupación principal es la escritura, se especializa en poesía y antologías bilingües. Sus poemas han sido traducidos al inglés, italiano, francés y coreano, y aparecen en diversas revistas de Abya Yala.

Además, comparte su conocimiento como docente invitada en la Escuela de Posgrados de la Universidad de las Artes, impartiendo la materia de Literatura e interculturalidad. Actualmente, coordina el proyecto Biblioraloteca Cultural Literaria Muyu.

Compartir:

Artículos Relacionados

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio
Ir al contenido